Reblog> Draft Translation of Fourquet and Murard’s “La Ville-Ordinateur”

Keith Harris has offered a draft translation of an interesting essay that forms part of a broader, very interesting, paper colloquium that included Deleuze, Guattari and Foucault. The paper is “La Ville-Ordinateur” (The Computer-City), very much worth reading and following-up Keith’s links. This is a great resource!

Draft Translation of Fourquet and Murard’s “La Ville-Ordinateur”

As I mentioned last week, this is the essay that kicked off Recherches 13 (1973) and is the context for the two conversations involving Deleuze, Guattari, Foucualt, and Fourquet that are published as texts 129 and 130 in Foucault’s Dits et Écrits (tome 2) and translated into English in Foucault Live (1996) under the title “Equipments of Power.”

This is a draft but I think it comes across fairly clearly. I would like to gather it along with a few of the other key contributions to this issue and putting it our for publication, perhaps along with portions of issue 14 (Stuart Elden provides some insight into issues 13 and 14 here and here). Any advice on how to undertake that or journals you believe might be interested in such an endeavor would be greatly appreciated, as would any comments on the translation itself (or if you know of any postdocs where one could concentrate on this kind of work, I would be interested in that too!).

Read the whole blogpost & translation.

(Visited 48 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.